Osmanlıca
“-Yine doğruldu,
-Doğruldu ama baş eğik gidiyor hedef ile arasında epeyce mesafe var, balon kar kadim daha ne olur ne olmaz.”
Fransızca “-Il m’a l’air de bien manceuvrer sa barque, celni-la
-Mais non! Il est trop vieux jeu pour ça. Tu ne vois done pas qu’il pique déja une tété.?
İmp. Chant Constantinople 39x26 cm, paspartu içinde kenarları yıpranmış haliyle.
Share
Ask a question
Ask a question