EVLİYA ÇELEBİ’NİN SEYAHATNÂME’SİNİN AVUSTURYA VE VİYANA İLE İLGİLİ KISIMLARININ ALMANCA’YA TERCÜMESİ: Im Reiche des goldenen Apfels Des tuerkischen Weltenbummlers Evliyâ Çelebi denkwuerdige Reise in das Giaurenland und in die Stadt u. Festung Wien anno 1665, RICHARD F. KREUTEL, (1916-1981), Verlag Styria, Graz, Wien, Köln, 1963.

Özgün karton kapağında, kapakta hafif renk değişimleri mevcuttur, harici çok temiz durumda, 19x12 cm, Almanca, 292 sayfa. Richard Franz KREUTEL,
(1916-1981)
Avusturyalı Türkolog. Yazara göre Osmanlılar üzerinde çalışan bir âlimin görevi Türkçe, Arapça veya Farsça yazılmış Osmanlı tarihi kaynaklarını filolojik metin tenkidine tâbi tutmak, yayımlamak ve tercüme ederek bu dilleri bilmeyen ilgililerin hizmetine sunmaktır (Kreutel – Teply, s. 15-16). Bu çerçevede 1955 yılından itibaren “Osmanische Geschichtsschreiber” başlığıyla neşrine başlanan ve çoğunluğu, Osmanlılar’ın Avusturya-Macaristan seferleriyle ve Viyana kuşatmalarıyla ilgili hâtırat ve vekāyi‘nâme türü eserlerin dipnotlu tercümelerinden oluşan serinin sekiz cildini kendisi hazırlamıştır. Im Reiche des Goldenen Apfels: Des türkischen Weltenbummlers Evliyâ Çelebi denkwürdige Reise in das Giaurenland und in die Stadt und Festung Wien anno 1665 (Graz-Wien-Köln 1957, 1963; Erich Prokosch ve Karl Teply tarafından genişletilmiş baskısı 1987). “Osmanische Geschichtsschreiber” serisinin II. cildi olarak neşredilen eser Kreutel’in doktora tezinin basılmış hali olup Evliya Çelebi’nin Seyahatnâme’sinin Avusturya ve Viyana ile ilgili kısımlarının Almanca’ya tercümesidir.